Machine Translation Of Faulkner?

April 25, 2007 at 2:22 am | Posted in Books, Humor, Literature, Software, Webware | 2 Comments

Test your ability to recognize gibberish that’s literature from literature that’s gibberish.



RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

  1. This was hilarious…some of the actual machine translations were rather poetic in a way…if you could catch the spirit of the words. I scored corectly all of the quotes from “The Sound and the Fury” yet oddly I have never found myself to have read said work.

  2. You certainly did better than me! I consistently got them backwards.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Blog at
Entries and comments feeds.

%d bloggers like this: